在繁多的中药品种里,有些中药由于用字比较特殊,或者系多音字而易被念错,作为中医药人,让我们一起来避雷吧!
比如,*柏的“柏”不念“松柏”的“柏”,应该念bò;阿胶不念“a胶”,应念“ē胶”;荠菜不念“齐菜”得念“jì菜”;川芎得念“川xiōng”……等等。
不少人以为念错药名不会发生什么问题,其实不然,这样不仅可能引起误会,有时还会误事,甚至导致差错和事故,切勿等闲视之。
现将容易念错的50味中药的正确读音及容易错念的例子简述如下,为的是让我们能够准确称呼药名,而避免出笑话。
(1)白术——正确读音为“白zhú”,易误读为“白数”;苍术、莪术亦易误读为苍数、莪数,而“莪”不念“我”,而应念“é”。
(2)*柏(檗)——正读为“*bò”,易误读为“*白”。
(3)阿胶——正读为“ē胶”(“阿”为山东东阿县的“阿”),易误为“a胶”。
(4)厚朴——正读为“hòupò”,易误为“厚普”。
(5)枸杞子——正读为“gǒuqǐzǐ”,易误为“句己子”。
(6)川芎——正读为“川xiōng,川芎易误为“川弓”。
(7)羌活——正读为“qiāng活”,易误为“姜活”。
(8)秦艽——正读为“秦jiāo”,易误为“秦九”。
(9)诃子——正读为“hē子”,易误为“柯子”。
(10)枳实——正读为“zhǐ实”,易误为“积实”。
(11)楮实——正读为“chǔ实”,易误为“赭实”。
(12)菝葜——正读为“báqiā”,易误为“拔契”。
(13)连翘——正读为“liánqiáo”,易误为“连跷”。
(14)青蒿——正读为“青hāo”,易误为“青高”。
(15)香薷——正读为“xiāngrú”,易误为“香需”。
(16)酢浆草——正读为“cùjiāng草”,易误为“作浆草”。
(17)莎草——正读为“suōcǎo”,易误为“沙草”。
(18)桔梗——正读为“jiégěng”,易误为“橘梗”。
(19)枸橼——正读为“jǔyuán”,易误为“狗缘”。
(20)薤白——正读为“xièbái”,易误为“韭白”。
(21)山莨菪——正读为“山làngdàng”,易误为“山良宕”。
(22)柘木——正读为“zhè木”,易误为“拓木”。
(23)缬草——正读为“xié草”,易误为“结草”。
(24)羊角拗——正读为“羊角niù”,易误为“羊角袄”。
(25)荠菜——正读为“jì菜”,易误为“齐菜”。
(26)荠苨——正读为“qínǐ”,易误为“齐尼”。
(27)柽柳——正读为“chēng柳”,易误为“圣柳”。
(28)蛏肉——正读为“chēng肉”,易误为“圣肉”。
(29)毛稔——正读为“毛rěn”,易误为“毛捻”。
(30)毛茛——正读为“毛gèn”,易误为“毛良”。
(31)胡荽——正读为“胡suī”,易误为“胡妥”。
(32)紫菀——正读为“紫wǎn”,易误为“紫苑”。
(33)萆薢——正读为“bìxiè”,易误为“啤解”。
(34)蒟酱——读为“jǔjiàng”,易误为“句酱”。
(35)马齿苋——正读为“马齿xiàn”,易误为“马齿见”。
(36)没药——正读为“mòyào”,易误为“玫药”(即没有得的“没”)。
(37)石斛——正读为“石hú”,易误为“石解”。
(38)槲寄生——正读为“hú寄生”,易误为“蟹寄生”。
(39)牛蒡子——正读为“牛bàng子”,易误为“牛旁子”。
(40)香蕈——正读为“香xùn”,易误为“香覃”。
(41)蓍实——正读为“shīshí”,易误为“其实”。
(42)老鹳草——正读为“lǎoguàncǎo”,易误为“老欢草”。
(43)三棱——正读为“三léng”,易误为“三凌”。
(44)蓝靛——正读为“蓝diàn”,易误为“蓝定”。
(45)伽蓝菜——正读为“qié蓝菜”,易误为“加蓝菜”。
(46)山蒟——正读为“山jǔ”,易误为“山句”。
(47)粳米——正读为“jīng米”,易误为“梗米”。
(48)硇砂——正读为“náoshā”,易误为“囟砂”
(49)蛤蚧——正读为“géjiè”,易误为“哈介”。
(50)腽肭脐(海狗肾)——正读为“wànàqí”,易误为“温内脐”。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇